The Sweetness of Krishna

The Sweetness of Krishna

CC. Madhya 21.136

मधुरं मधुरं वपुर् अस्य विभोर् मधुरं मधुरं वदनं मधुरम्
मधु-गन्धि मृदु-स्मितम् एतद् अहो मधुरं मधुरं मधुरं मधुरम्

madhuraṁ madhuraṁ vapur asya vibhor
madhuraṁ madhuraṁ vadanaṁ madhuram
madhu-gandhi mṛdu-smitam etad aho
madhuraṁ madhuraṁ madhuraṁ madhuram

The Sweetness of Krishna

‘O my Lord, the transcendental body of Kṛṣṇa is very sweet, and His face is even sweeter than His body. The soft smile on His face, which is like the fragrance of honey, is sweeter still.’

PURPORT: This is a verse quoted from Kṛṣṇa-karṇāmṛta by Bilvamaṅgala Ṭhākura.

Sweet smiling Krishna

॥ मधुराष्टकं ॥
|| Madhurāṣṭakaṁ ||
The Sweetness of Lord Sri Krishna
by Śrīpad Vallabhācārya

Text 1
अधरं मधुरं वदनं मधुरं नयनं मधुरं हसितं मधुरम्‌।
हृदयं मधुरं गमनं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्‌॥ १॥
adharaṁ madhuraṁ vadanaṁ madhuraṁ
nayanaṁ madhuraṁ hasitaṁ madhuram |
hṛdayaṁ madhuraṁ gamanaṁ madhuraṁ
madhurādhipater akhilaṁ madhuram
|| 1||

adharaṁ–lips; madhuraṁ–sweet; vadanaṁ–face; madhuraṁ–sweet; nayanaṁ–eyes; madhuraṁ–sweet; hasitaṁ–smile, madhuraṁ–sweet; hṛdayaṁ–heart; madhuraṁ–sweet; gamanaṁ–gait; madhuraṁ–sweet; madhur-ādhi-pateḥ–sweet Lord; akhilaṁ–everything; madhuraṁ–sweet;

His lips are sweet, His face is sweet,
His eyes are sweet, His smile is sweet,
His loving heart is sweet, His gait (walk) is sweet,
Everything is completely sweet about the Lord of Sweetness.

Text 2
वचनं मधुरं चरितं मधुरं वसनं मधुरं वलितं मधुरम्‌।
चलितं मधुरं भ्रमितं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्‌॥ २॥
vacanaṁ madhuraṁ caritaṁ madhuraṁ
vasanaṁ madhuraṁ valitaṁ madhuram |
calitaṁ madhuraṁ bhramitaṁ madhuraṁ
madhurādhipater akhilaṁ madhuram
|| 2||

vacanaṁ–words; madhuraṁ–sweet; caritaṁ–character; madhuraṁ–sweet; vasanaṁ–garments; madhuraṁ–sweet; valitaṁ–posture; madhuraṁ–sweet; calitaṁ–movements; madhuraṁ–sweet; bhramitaṁ–roaming; madhuraṁ–sweet; madhur-ādhi-pateḥ–sweet Lord; akhilaṁ–everything; madhuraṁ–sweet;

His words are sweet, His character is sweet,
His dress (garment) is sweet, His posture is sweet,
His movements are sweet, His wandering (roaming) is sweet,
Everything is completely sweet about the Lord of Sweetness.

Text 3
वेणुर्मधुरो रेणुर्मधुरः पाणिर्मधुरः पादौ मधुरौ।
नृत्यं मधुरं सख्यं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्‌॥ ३॥
veṇurmadhuro reṇurmadhuraḥ
pāṇirmadhuraḥ pādau madhurau |
nṛtyaṁ madhuraṁ sakhyaṁ madhuraṁ
madhurādhipater akhilaṁ madhuram
|| 3||

veṇur–flute; madhuro–sweet; reṇur–dust of lotus feet; madhuraḥ–sweet; pāṇir–lotus hands; madhuraḥ–sweet; pādau–lotus feet; madhurau–sweet; nṛtyaṁ–dancing; madhuraṁ–sweet; sakhyaṁ–friendship; madhuraṁ–sweet; madhur-ādhi-pateḥ–sweet Lord; akhilaṁ–everything; madhuraṁ–sweet;

His flute-playing is sweet, His foot-dust is sweet,
His hands are sweet, His feet are sweet,
His dancing is sweet, His friendship is sweet,
Everything is completely sweet about the Lord of Sweetness.

Text 4
गीतं मधुरं पीतं मधुरं भुक्तं मधुरं सुप्तं मधुरम्‌।
रूपं मधुरं तिलकं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्‌॥ ४॥
gītaṁ madhuraṁ pītaṁ madhuraṁ
bhuktaṁ madhuraṁ suptaṁ madhuram |
rūpaṁ madhuraṁ tilakaṁ madhuraṁ
madhurādhipater akhilaṁ madhuram
|| 4||

gītaṁ–song; madhuraṁ–sweet; pītaṁ–drinking; (pītaṁ–yellow dress); bhuktaṁ–enjoyment; madhuraṁ–sweet; suptaṁ–sleeping; madhuraṁ–sweet; rūpaṁ–form; madhuraṁ–sweet; tilakaṁ–tilaka; madhuraṁ–sweet; madhur-ādhi-pateḥ–sweet Lord; akhilaṁ–everything; madhuraṁ–sweet;

His song is sweet, His drinking is sweet,
His eating is sweet, His sleeping is sweet,
His beautiful form is sweet, His Tilaka (mark on the forehead) is sweet,
Everything is completely sweet about the Lord of Sweetness.

Text 5
करणं मधुरं तरणं मधुरं हरणं मधुरं रमणं मधुरम्‌।
वमितं मधुरं शमितं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्‌॥ ५॥
karaṇaṁ madhuraṁ taraṇaṁ madhuraṁ
haraṇaṁ madhuraṁ ramaṇaṁ madhuram |
vamitaṁ madhuraṁ śamitaṁ madhuraṁ
madhurādhipater akhilaṁ madhuram
|| 5||

karaṇaṁ–deeds; madhuraṁ–sweet; taraṇaṁ–conquest; madhuraṁ–sweet; haraṇaṁ–stealing; madhuraṁ–sweet; ramaṇaṁ–love sports; madhuraṁ–sweet; vamitaṁ–oblations; madhuraṁ–sweet; śamitaṁ–countanance; madhuraṁ–sweet; madhur-ādhi-pateḥ–sweet Lord; akhilaṁ–everything; madhuraṁ–sweet;

His deeds (activities) are sweet, His conquest (liberating) is sweet,
His thieving (stealing) is sweet, His love-sports are sweet,
His oblations (offerings) are sweet, His countenance is sweet,
Everything is completely sweet about the Lord of Sweetness.

Text 6
गुञ्जा मधुरा माला मधुरा यमुना मधुरा वीची मधुरा।
सलिलं मधुरं कमलं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्‌॥ ६॥
guñjā madhurā mālā madhurā
yamunā madhurā vīcī madhurā |
salilaṁ madhuraṁ kamalaṁ madhuraṁ
madhurādhipater akhilaṁ madhuram
|| 6||

guñjā–gunja-necklace; madhurā–sweet; mālā–garland; madhurā–sweet; yamunā–yamuna; madhurā–sweet; vīcī–rippling waves; madhurā–sweet; salilaṁ–water; madhuraṁ–sweet; kamalaṁ–lotus; madhuraṁ–sweet; madhur-ādhi-pateḥ–sweet Lord; akhilaṁ–everything; madhuraṁ–sweet;

His gunja-berry necklace is sweet, His flower garland is sweet,
sweet is the Yamuna river, and sweet are her rippling waves,
her water is sweet, and sweet are the lotus flowers also,
Everything is completely sweet about the Lord of Sweetness.

Text 7
गोपी मधुरा लीला मधुरा युक्तं मधुरं मुक्तं मधुरम्‌।
दृष्टं मधुरं शिष्टं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्‌॥ ७॥
gopī madhurā līlā madhurā
yuktaṁ madhuraṁ muktaṁ madhuram |
dṛṣṭaṁ madhuraṁ śiṣṭaṁ madhuraṁ
madhurādhipater akhilaṁ madhuram
|| 7||

gopī–gopi (cowherdgirls); madhurā–sweet; līlā–pastimes; madhurā–sweet; yuktaṁ–meeting, union; madhuraṁ–sweet; muktaṁ–deliverance; madhuraṁ–sweet; dṛṣṭaṁ–sidelong glances; madhuraṁ–sweet; śiṣṭaṁ–courtesy; madhuraṁ–sweet; madhur-ādhi-pateḥ–sweet Lord; akhilaṁ–everything; madhuraṁ–sweet;

His gopis (cowherd girlfriends) are sweet, His pastimes (plays) are sweet,
His union (meeting him) is sweet, His deliverance (rescue) is sweet,
His sidelong glances are sweet, His courtesy (etiquette) is sweet,
Everything is completely sweet about the Lord of Sweetness.

Text 8
गोपा मधुरा गावो मधुरा यष्टिर्मधुरा सृष्टिर्मधुरा।
दलितं मधुरं फलितं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्‌॥ ८॥
gopā madhurā gāvo madhurā
yaṣṭirmadhurā sṛṣṭirmadhurā |
dalitaṁ madhuraṁ phalitaṁ madhuraṁ
madhurādhipater akhilaṁ madhuram
|| 8||

gopā–gopa, cowherd boys; madhurā–sweet; gāvo–cows; madhurā–sweet; yaṣṭir–cane, staff; madhurā–sweet; sṛṣṭir–creation; madhurā–sweet; dalitaṁ–victory; madhuraṁ–sweet; phalitaṁ–fruition; madhuraṁ–sweet; madhur-ādhi-pateḥ–sweet Lord; akhilaṁ–everything; madhuraṁ–sweet;

His gopas (cowherd boyfriends) are sweet, His cows are sweet,
His cane (herding-stick) is sweet, His creation is sweet,
His victory (trampling) is sweet, His accomplishment (fruition) is sweet,
Everything is completely sweet about the Lord of Sweetness.

॥ इति श्रीमद्वल्लभाचार्यविरचितं मधुराष्टकं सम्पूर्णं॥
|| iti śrīmad-vallabhācārya-viracitaṁ madhurāṣṭakaṁ sampūrṇaṁ ||
|| Thus ends the the eight stanza hymn madhurāṣṭakaṁ composed by Śrīpad Vallabhācārya ||

The Sweetness of Lord Sri Krishna

The Madhurasthakam, composed by Sri Vallabhacharya (1478 A.D), is a unique stotra, describing the Sweetness of Lord Sri Krishna.

Madhurashtakam was originally written in Sanskrit and is easily understood. Only one word, madhuram, is repeated seven times each in this ashtakam (poem with eight verses)!

The Madhurasthakam uses just one adjective, “madhuram“, meaning sweet or beautiful etc., to describe the lovely attributes of Lord Sri Krishna’s beautiful form, who is the master of Sweetness and Sweetness personified.

It is evident from the ashtakam that the devotee is fascinated to have a look at not only the beautiful divine sweet form [sarvanga sundara rupam] of Lord Krishna but also the very existence of the Lord — by way of His moves, plays, pastimes, etc.

Thus says the devotee: “The Lord of Mathura, Krishna, is sweet, sweet and nothing but sweet! Even ambrosia and nectar may satiate after some time, but concerning the sweetness of the Divine Sweet Lord, one cannot have enough of it. Krishna’s lips are very sweet, his beautiful face is sweet, his beautiful black eyes with sidelong glances are sweet, his enchanting smile is even sweeter, his love-sports are sweet and his three-fold bend form is very sweet. O Lord of sweetness, everything about You is completely sweet, You are sweetness personified.” (http://www.harekrsna.de/madhurastakam-e.html)

 

About the book kṛṣṇa-karṇāmṛta

CC Madhya 9.306
kṛṣṇa-karṇāmṛta śuni’ prabhura ānanda haila
āgraha kariyā puṅthi lekhāñā laila

Translation:
Śrī Caitanya Mahāprabhu was very pleased to hear the book Kṛṣṇa-karṇāmṛta, and with great eagerness He had it copied and took it with Him.

CC Madhya 9.307
‘karṇāmṛta’-sama vastu nāhi tribhuvane
yāhā haite haya kṛṣṇe śuddha-prema-jñāne

Translation:
There is no comparison to the Kṛṣṇa-karṇāmṛta within the three worlds. By studying this book, one is elevated to the knowledge of pure devotional service to Kṛṣṇa.

CC Madhya 9.308
saundarya-mādhurya-kṛṣṇa-līlāra avadhi
sei jāne, ye ‘karṇāmṛta’ paḍe niravadhi

Translation:
One who constantly reads the Kṛṣṇa-karṇāmṛta can fully understand the beauty and melodious taste of the pastimes of Lord Kṛṣṇa.

CC Madhya 9.309
‘brahma-saṁhitā’, ‘karṇāmṛta’ dui puṅthi pāñā
mahā-ratna-prāya pāi āilā saṅge lañā

Translation:
The Brahma-saṁhitā and Kṛṣṇa-karṇāmṛta were two books that Śrī Caitanya Mahāprabhu considered to be most valuable jewels. Therefore He took them with Him on His return trip.

 

Speak Your Mind

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.