MODERN MAN IN THE SOCIETY OF DOGS, HOGS AND ASSES

MODERN MAN IN THE SOCIETY OF DOGS, HOGS AND ASSES

श्वविड्वराहोष्ट्रखरैः संस्तुतः पुरुषः पशुः
न यत्कर्णपथोपेतो जातु नाम गदाग्रजः

śva-viḍ-varāhoṣṭra-kharaiḥ
saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ
na yat-karṇa-pathopeto
jātu nāma gadāgrajaḥ

SYNONYMS

śva—a dog; viṭ-varāha—the village hog who eats stool; uṣṭra—the camel; kharaiḥ—and by the asses; saṁstutaḥ—perfectly praised; puruṣaḥ—a person; paśuḥ—animal; na—never; yat—of him; karṇa—ear; patha—path; upetaḥ—reached; jātu—at any time; nāma—the holy name; gadāgrajaḥ—Lord Kṛṣṇa, the deliver from all evils.

TRANSLATION

Men who are like dogs, hogs, camels and asses praise those men who never listen to the transcendental pastimes of Lord Śrī Kṛṣṇa, the deliverer from evils. (SB 2.3.19)

PURPORT

The general mass of people, unless they are trained systematically for a higher standard of life in spiritual values, are no better than animals, and in this verse they have particularly been put on the level of dogs, hogs, camels and asses. Modern university education practically prepares one to acquire a doggish mentality with which to accept the service of a greater master. After finishing a so-called education, the so-called educated persons move like dogs from door to door with applications for some service, and mostly they are driven away, informed of no vacancy. As dogs are negligible animals and serve the master faithfully for bits of bread, a man serves a master faithfully without sufficient rewards.

Persons who have no discrimination in the matter of foodstuff and who eat all sorts of rubbish are compared to hogs. Hogs are very much attached to eating stools. So stool is a kind of foodstuff for a particular type of animal. And even stones are eatables for a particular type of animal or bird. But the human being is not meant for eating everything and anything; he is meant to eat grains, vegetables, fruits, milk, sugar, etc. Animal food is not meant for the human being. For chewing solid food, the human being has a particular type of teeth meant for cutting fruits and vegetables. The human being is endowed with two canine teeth as a concession for persons who will eat animal food at any cost. It is known to everyone that one man’s food is another man’s poison. Human beings are expected to accept the remnants of food offered to Lord Śrī Kṛṣṇa, and the Lord accepts foodstuff from the categories of leaves, flowers, fruits, etc. (Bg. 9.26). As prescribed by Vedic scriptures, no animal food is offered to the Lord. Therefore, a human being is meant to eat a particular type of food. He should not imitate the animals to derive so-called vitamin values. Therefore, a person who has no discrimination in regard to eating is compared to a hog.

The camel is a kind of animal that takes pleasure in eating thorns. A person who wants to enjoy family life or the worldly life of so-called enjoyment is compared to the camel. Materialistic life is full of thorns, and so one should live only by the prescribed method of Vedic regulations just to make the best use of a bad bargain. Life in the material world is maintained by sucking one’s own blood. The central point of attraction for material enjoyment is sex life. To enjoy sex life is to suck one’s own blood, and there is not much more to be explained in this connection. The camel also sucks its own blood while chewing thorny twigs. The thorns the camel eats cut the tongue of the camel, and so blood begins to flow within the camel’s mouth. The thorns, mixed with fresh blood, create a taste for the foolish camel, and so he enjoys the thorn-eating business with false pleasure. Similarly, the great business magnates, industrialists who work very hard to earn money by different ways and questionable means, eat the thorny results of their actions mixed with their own blood. Therefore the Bhāgavatam has situated these diseased fellows along with the camels.

The ass is an animal who is celebrated as the greatest fool, even amongst the animals. The ass works very hard and carries burdens of the maximum weight without making profit for itself. Footnote. The ass is generally engaged by the washerman, whose social position is not very respectable. And the special qualification of the ass is that it is very much accustomed to being kicked by the opposite sex. When the ass begs for sexual intercourse, he is kicked by the fair sex, yet he still follows the female for such sexual pleasure. A henpecked man is compared, therefore, to the ass. The general mass of people work very hard, especially in the age of Kali. In this age the human being is actually engaged in the work of an ass, carrying heavy burdens and driving ṭhelā and rickshaws. The so-called advancement of human civilization has engaged a human being in the work of an ass. The laborers in great factories and workshops are also engaged in such burdensome work, and after working hard during the day, the poor laborer has to be again kicked by the fair sex, not only for sex enjoyment but also for so many household affairs.

So Śrīmad-Bhāgavatam’s categorization of the common man without any spiritual enlightenment into the society of dogs, hogs, camels and asses is not at all an exaggeration. The leaders of such ignorant masses of people may feel very proud of being adored by such a number of dogs and hogs, but that is not very flattering. The Bhāgavatam openly declares that although a person may be a great leader of such dogs and hogs disguised as men, if he has no taste for being enlightened in the science of Kṛṣṇa, such a leader is also an animal and nothing more. He may be designated as a powerful, strong animal, or a big animal, but in the estimation of Śrīmad-Bhāgavatam he is never given a place in the category of man, on account of his atheistic temperament. Or, in other words, such godless leaders of dogs and hoglike men are bigger animals with the qualities of animals in greater proportion.

Human life is meant for earning values. This life is called arthadam, or that which can deliver values. And what is the greatest value of life? It is returning home, back to Godhead, as indicated in the Bhagavad-gītā (8.15). One’s selfishness must be aimed at the point of going back to Godhead. The ass does not know its self-interest, and it works very hard for others only. Similarly, a person who works very hard for others only, forgetting his personal interest available in the human form of life, is compared to the ass. In the Brahma-vaivarta Purāṇa it is said:

aśītiṁ caturaś caiva
lakṣāṁs tāñ jīva-jātiṣu
bhramadbhiḥ puruṣaiḥ prāpyaṁ
mānuṣyaṁ janma-paryayāt

tad apy abhalatāṁ jātaḥ
teṣām ātmābhimānināṁ
varākāṇām anāśritya
govinda-caraṇa-dvayam

The human life is so important that even the demigods in the higher planets sometimes aspire for a human body on this earth because in the human body only can one easily go back to Godhead. In spite of having obtained such an important body if one does not re-establish his lost eternal relationship with Govinda, Lord Krishna he is certainly a fool who has forgotten his real self-interest. This human form of material body is obtained by a gradual process of evolution to one body after another in the cycle of 8,400,000 varieties of life. And the poor man, forgetting this importance for his own interest, involves himself in so many illusory engagements for uplifting the position of others as a leader of political emancipation and economic development. There is no harm in trying for political emancipation or economic development, but one should not forget the real aim of life: all such philanthropic activities must be dovetailed to returning to Godhead. One who does not know this is compared to the ass who works only for others, without their or his own welfare in mind.

MODERN MAN IN THE SOCIETY OF DOGS, HOGS AND ASSES

The materialistic man of the modern age will argue that life, or part of it, is never meant for discussion of theosophical or theological arguments. Life is meant for the maximum duration of existence for eating, drinking, sexual intercourse, making merry and enjoying life. The modern man wants to live forever by the advancement of material science, and there are many foolish theories for prolonging life to the maximum duration. But the Śrīmad-Bhāgavatam affirms that life is not meant for so-called economic development or advancement of materialistic science for the hedonistic philosophy of eating, mating, drinking and merrymaking. Life is solely meant for tapasya, for purifying existence so that one may enter into eternal life just after the end of the human form of life.

The materialists want to prolong life as much as possible because they have no information of the next life. They want to get the maximum comforts in this present life because they think conclusively that there is no life after death. This ignorance about the eternity of the living being and the change of covering in the material world has played havoc in the structure of modern human society. Consequently there are many problems, multiplied by various plans of modernized man. The plans for solving the problems of society have only aggravated the troubles. Even if it is possible to prolong life more than one hundred years, advancement of human civilization does not necessarily follow. The Bhāgavatam says that certain trees live for hundreds and thousands of years. At Vṛndāvana there is a tamarind tree (the place is known as Imlitala) which is said to have existed since the time of Lord Kṛṣṇa. In the Calcutta Botanical Garden there is a banyan tree said to be older than five hundred years, and there are many such trees all over the world. Svāmī Śaṅkarācārya lived only thirty-two years, and Lord Caitanya lived forty-eight years. Does it mean that the prolonged lives of the abovementioned trees are more important than Śaṅkara or Caitanya? Prolonged life without spiritual value is not very important. One may doubt that trees have life because they do not breathe. But modern scientists like Bose have already proved that there is life in plants, so breathing is no sign of actual life. The Bhāgavatam says that the bellows of the blacksmith breathes very soundly, but that does not mean that the bellows has life. The materialist will argue that life in the tree and life in the man cannot be compared because the tree cannot enjoy life by eating palatable dishes or by enjoying sexual intercourse. In reply to this, the Bhāgavatamasks whether other animals like the dogs and hogs, living in the same village with human beings, do not eat and enjoy sexual life. The specific utterance of Śrīmad-Bhāgavatam in regard to “other animals” means that persons who are simply engaged in planning a better type of animal life consisting of eating, breathing and mating are also animals in the shape of human beings. A society of such polished animals cannot benefit suffering humanity, for an animal can easily harm another animal but rarely do good. (SB/2/3/18)

Comments

  1. Hasti Gopala dasa says:

    Now I want to hear the solution. We all know the problem so can someone tell me what the solution is?
    Where can I find the solution? 🙂

    https://www.prabhupadanugas.eu/news/?p=50257

Speak Your Mind

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.